是翻译?还是阅读?

▎ 借助 ChatGPT 实现全文翻译的「信达雅」。

🔗 教程 | 竹白 | 知乎 | 即刻 | 推文

🔎 起因

我经常会看一些英文类的文章,尤其是科普类,我的诉求其实很简单:读懂这篇文章,毕竟我的诉求不是英文学习而是阅读英文。

🆘 以前的做法

以前都是用各种翻译软件,效果都不好,因为无法通读全文所以翻译效果自然不好。

ChatGPT 方案

自从 ChatGPT 出来后,借助 LLM 的降维打击优势,我的操作变成了:

进入阅读模式 → 复制正文 → 粘贴到 ChatGPT → 返回翻译结果

更简单的做法

但还是觉得可以更自动化些,所以我在全文翻译 2.0.0 中内置了这个功能,现在的流程变成了:

进入阅读模式 → 开始全文翻译 → Done

💡 启用这个功能后会得到

1️⃣ 左右栏布局,左栏 → 原文;右栏 → ChatGPT

2️⃣ 不需要逐行/段翻译,直接让 ChatGPT 理解全文,并返回中文翻译

3️⃣ 像 ChatGPT 一样具有流式回复效果

4️⃣ 借助 ChatGPT 翻译质量可以无限接近「信达雅」

⛔️ 再说说不足

1️⃣ 如果有 ChatGPT Plus 的话效果更好,但基于 ChatGPT 的网络环境,有的时候即便是 Plus 账户也有一定的失败率 😂

2️⃣ 每次翻译的结果都不稳定,所以更适合阅读而不是学习

3️⃣ 超超太长的文章可能会失败

瑕不掩瑜,毕竟这个功能节省了不止一步的手动操作。💪

📙 实现的原理

1️⃣ 利用简悦精准的阅读模式可获取正文(甚至 可将任意内容转换为阅读模式 )

2️⃣ 利用 简悦插件 · 全文翻译(内置 ChatGPT Web 流模式)并开启左右栏翻译 + 一次性全文翻译

左右栏翻译也是简悦独有功能,其它全文翻译类的产品,如:彩云小译等均没法做到这点,因为只有简悦可以精准的获取正文。

📚 配置教程

https://www.yuque.com/kenshin/simpread/wpmy5ikduzgi2gng

📙 关联

简悦有很多跟英语学习的联动方案,点击 #英语学习这里

 
 
Back to Top